SEO Tips for Effective Translation on a web page (Part 1)
If you are getting a web page or in fact even a whole site copied into an Italian version or from Italian to English, you might also want to incorporate SEO (Search Engine Optimisation) into the translator's work to both translate the text and improve the search engine position opportunities. And there are several things you can do.
Keyword Density of the web page text
If you want to rank in the search engines for a certain term, you will need in effect to make sure that the term also exists in the web page content (maybe 3 or 4 times) and also in the Meta Tags (in the html code). If you have a website which promotes Barcelona Exhibitions then the page connected to Barcelona exhibition on your site
needs also to have the words 'barcelona' and 'exhibitions' exist on the web page and in the Meta Tags code.
Issue: In translations the vital words for which you rank might be lost in translation because the translator has translated too literally.
Solution: Translations need (provided you agree as a client) to be what we call SMART TRANSLATIONS. By this we mean that the translation maintains its closest possible meaning but that any vital terms are maintained within the text in the opposite language. We offer Smart Translations in addition to standard web page translator services.
Include solid Meta Tags, image names and Alt Tags
Make sure, if you need to include SEO benefits in the Italian or English version of your site, to also translate the Meta Tags, image names and Alt tags.
Go to Page 2 of SEO tips for translation.

